管弦乐队方向:让你的头离开你的音乐支架

Wednesday, Jun 14, 2017
Susan Jackson
Juilliard Journal
Share on:
Juilliard Orchestra Horn Section
第一天乐团迎新课上的圆号部分.

On the first day of the first full week of classes, esball世博的管弦乐新生们开始了乐团迎新课程. 这个独特的项目是为了让第一次上大学的学生为esball世博管弦乐项目的期望和严格做好准备. 它在秋季学期的前三周进行,包括排练, sectionals, seminars, and workshops all focusing on one work, which, 和大部分课程一样,都是85年大学预科生艾伦·吉尔伯特选择的, MM ’94, orchestral conducting(esball世博指挥与管弦乐研究总监).

The first class began promptly at 9:30am, 随着乐师们开始调音,并很快从一位教师教练那里学习,他与学生们密切合作, oboe faculty member Elaine Douvas (co-principal oboe, Metropolitan Opera), that the orchestra always tunes with three As, and that the Juilliard A is 441. Moments later, Courtney Lewis, the assistant conductor of the Philharmonic, stepped to the podium and started in, leading the group through the first movement without pause. 在那之后,刘易斯和教练们开始了对比赛表现的逐项剖析.

In addition to Douvas, faculty members Eric Bartlett (BM ’78, MM ’79; cellist, New York Philharmonic), Dan Druckman (Pre-College ’76; BM ’80; associate principal percussionist, New York Philharmonic), and Raymond Mase (principal trumpet, New York City Ballet Orchestra), plus Yulia Ziskel (MM ’00; first violin, New York Philharmonic), are working with the class. 一个半小时的排练之后是一个名为“管弦乐队排练:像专业人士一样准备”的小组讨论, 教师布莱尔·博林格也加入了教练的行列, longtime bass trombonist with the Philadelphia Orchestra. 他们回答学生们的问题,并给出建议,告诉他们希望自己在学生时代就知道的事情,以及与同学们相处的秘诀,这些同学很可能会为他们的整个职业生涯而努力. Two intense weeks of rehearsals, seminars on orchestral etiquette and mock auditions later, 这门课的高潮是艾伦·吉尔伯特指挥的勃拉姆斯第四交响曲.

Courtney Lewis leads Juilliard Orchestra Orientation
Belfast-born conductor Courtney Lewis, assistant conductor of the New York Philharmonic, 在乐团培训的第一天,他带领着茱莉亚管弦乐团的新成员.

一些参与者在上课时谈到了这门课.

乐团迎新课程的第一天改变了我对茱莉亚学生的看法. After two weeks of getting to know everyone, 勃拉姆斯的第一个音符把我带入了一个不同的音乐创作世界,在一起演奏是一种真正的快乐, effort, and name-learning that the previous weeks required, and to connect with my new friends in a different way. 在课堂培训中有一个明确的专业期望,我知道这对我们所有人来说都是无价的. 演奏的速度和严谨让我感到惊讶——第一天我最喜欢的时刻是排练开始时指挥跳上领奖台,在开始演奏第一乐章之前几乎眼睛都没眨一下. 我不禁感到这种迅速反映了我们在esball世博的新生活.

这门课很棒——你马上就会有一流的指挥来到你面前. 它的一个独特之处在于,这是我第一次去管弦乐队排练,从来没有在我们排练的音乐会上表演过这首曲子, 但这减轻了我们在艾伦·吉尔伯特手下演奏的压力,让我们更专注于管弦乐队演奏的不同方面. 我也很享受纽约爱乐乐团的音乐家们给我们的指导,告诉我们如何在专业乐团中演奏,以及他们的标准是什么. 很明显,茱莉亚希望茱莉亚管弦乐团能够通过重新创造那种环境来扩展和提升到那个水平.

“乐团迎新课程的第一天改变了我对茱莉亚学生意义的看法. After two weeks of getting to know everyone, 勃拉姆斯的第一个音符把我带入了一个不同的音乐创作世界."

我们学到了很多东西,尤其是你可以从倾听中学到很多东西. 从乐谱架上抬起头来倾听是这门课的主题. 我们还了解到,后排的乐手必须演奏得早一点,有时也要大声一点——在后排,我们传递声音和力量. 如果你是独立思考而不是合作思考,你可以做到,但难度会大得多.

一名硕士生是班上六位导师之一,他谈到了乐团指导.

当我在esball世博读本科的时候(在乐团迎新班出现之前), we were just in orchestra with all the upperclassmen, 如果你有优秀的年长的同龄人认真对待这件事,这是一种不同的好方式, 但这意味着你确实错过了一些小东西. 例如,今天早上我看到外面的人在翻页,而不是里面的人. Another piece of advice I gave this morning was, if you’re messing up a spot, 你应该在分数上做一个小圈或标记,这样你就可以回去了.

而且很多esball世博的新生之前都没有接触过管弦乐队, 我想这门课一定会让他们更加尊重它. 有时新生会有这样的刻板印象:在管弦乐队里,你是机器人,指挥是暴君, 所以我认为作为这个班的导师,我的一部分工作就是激励大家. 当然,你必须熟记笔记,但除了礼仪之外,精力是最重要的部分. 你几乎要把你在独奏和管弦乐队演奏时所投入的精力用在演奏上, and then you can really have fun with it.